Kielikäännös on karmea

Piditkö sisällöstä? Jaa se myös ystävillesi!
<< Alkuun < Edelliset
Seuraavat > Loppuun >>
  • Taikina 1 viesti12.5.2017 16:13

    Minulla todettiin keliakia 2000 –luvun alkupuolella. Matkustelen paljon joten diagnoosi aiheutti tietysti jonkin verran harmia ja vaivaa. En tiennyt tuolloin keliakialiiton kielikäännöksestä mitään. Vuosien kuluttua sitten törmäsin tuohon käännökseen ja pidin sitä hyvänä ideana. Huomasin kuitenkin matkoilla, että käytännön tilanteissa ravintoloissa asiat eivät suinkaan sujuneet paremmin vaan selvästi huonommin. Se ilmeni ennen muuta ravintolahenkilökunnan (tarjoilijat, kokit) epävarmuutena ja suoranaisena pelkona.

    Käänteentekevää oli kun matkustin Lontooseen. Matka oli ehkä kolmas kun käännöslipuke oli rahapussissani. Menin nälkäisenä erääseen Oxfordstreetin päässä sijaitsevaan kebab paikkaan ja näytin lappusen. Henkilökunta halusi todella palvella minua. Luonani kävi varmaan kaikki paikan palkatut työntekijät ja keittiöhenkilökunta. Tilauksesta ei tahtonut tulla mitään vaikka asiaa kuinka selvitti. Lopulta ehkä n 10 minuutin selvittelyjen jälkeen tilaus onnistui. Ja tehtiin huolellista työtä. Ainakin kaksi kertaa keittiön ovesta kurkistettiin ja katsottiin pöytääni; minkälainen tapaus siellä istuu. Alkoi jo naurattaa. Lopulta vielä paikan omistaja tuli pöytääni ja kyseli harvinaisesta sairaudestani. Mikään ei saanut hymyä hänen kasvoilleen. Kun yritin vielä hymyillen, että ”oluttakaan ei saa enää juoda” niin mies vain pisti päänsä kallelleen ja totesi surumielisesti, että ”vai niin on sattunut käymään”. Tilanteesta puuttui todellakin vain ambulanssi varotoimena oven edestä. Söin sitten höyrytetyt täysin mauttomat kasvikset ja suolalla maustetun pihvin. Ja vaikka olin nälkäinen eihän se maistunut. Oikeastaan jo siinä pöydässä istuessani tajusin mistä kiikastaa. Kun sitten vaimoni kanssa lähikuppilassa katsottiin käännöstä tarkemmin niin eihän siitä muuta voinut ajatella kuin että ”herranjumala mitä tekstiä”.

    Kerron nyt kaikille miten ratkaisin omalta kohdaltani pulman. Eli jos olen maassa tai paikassa, jossa minun pitää kertoa heidän omalla äidinkielellään, että ruuassani ei saa olla vehnää tai ohraa. Netissä on lukuisia käänösohjelmia, jossa nämä kyseiset viljat voi kääntää mille kielelle tahansa. Kolmas tärkeä sana on ”ei”. Siis etsit vain ei, vehnä ja ohra –sanojen käännökset ja kirjoitat ne paperille. Voin sanoa kokemuksesta, että toimii erittäin hyvin. Allergia on kansainvälinen sana, joka hieman erilailla ääntäen ymmärretään lähes kaikkialla. Käytän tätä sanaa joskus jos tarvii. Ensimmäisenä kannattaa tietysti kokeilla ”gluten free”. Rukiin ja kauran olen suosiolla jättänyt pois. Rukiin voit Pohjois-Euroopassa ja Skandinaviassa kääntää jos haluat.

    On tärkeintä, että saat gluteiinitonta ruokaa. Eikö niin? Keittiötä on turha pelotella vakavalla sairastumisella. Olen kysynyt vuosien varrella kaikilta mahdollisilta lääkäreiltä keliakiasta ja tutkimuksista sitä koskien. Mikä on tämä vakava sairastuminen? Voit saada kovia ja hankalia kipuja ja iho-oireita ym. Mutta ne loppuvat eikä mitään sairautta tule kun gluteiinipitoisen ruuan syöminen lopetetaan. Piste. Vakavalla sairastumisella pelottelu on vastuutonta minkä lisäksi Keliakialiiton käännös on muutoinkin aivan liian pikkutarkka. Sopii pienin muutoksin vaikkapa silloin jos joudut sairaalaan ulkomailla! Jos on keliakia niin ei saa syödä ollenkaan ruista, ohraa tai vehnää. Ympäröivän maailman kanssa kannatta koittaa tulla toimeen mahdollisimman käytännönläheisesti. Matkojen pääasia ei kai nyt ole vaikkapa gluteiinittomia tuotteita myyvien kauppojen ja ravintolojen etsiminen. Ei minulla ainakaan.

    Glu.fi tuntuu ihan hyvältä sivustolta. Paljon hyvää. Näissä on usein ongelmana se, että asioihin suhtaudutaan niin puhdasoppisesti ja virallisesti, ettei järki pysy lainkaan mukana. Erlaisten sairauksien liitot huutavat kitapurjeet punaisena, että viralliset suositukset sanovat näin ja näin. En tästä syystä jatka tätä keskustelua, mutta toivon edes jonkun saaneen idean kolmesta sanasta vieraalla kelellä.

  • kaival 5 viestejä13.5.2017 10:12

    Täysin samaa mieltä! Huomasin saman ensimmäisellä reissulla ja sen jälkeen olen mennyt samalla tyylillä kuin sinä. Hyvin olen oireettomana matkustellut ilman ravintoloiden pelottelua.

    Katson myös usein kotona ennen matkaa muutaman paikan valmiiksi mistä saa gluteenitonta niin on helppo niihin suunnistaa esim. ensimmäisenä iltana, kun on matkustuksesta väsynyt.

<< Alkuun < Edelliset
Seuraavat > Loppuun >>

Tule mukaan keliaakikoiden omaan yhteisöön Glu.fi:hin – täysin ilmaiseksi!

Piditkö sisällöstä? Jaa se myös ystävillesi!

Osallistu keskusteluun

Eniten luetut keskustelut alueella

Huomaa, että kuka tahansa voi lisätä palveluun millaista sisältöä tahansa. Myöskään kaikki mainoksissa olevat tuotteet eivät ole gluteenittomia. Ylläpitäjä ei voi vastata sisällön oikeellisuudesta ja olet aina itse vastuussa siitä mitä suuhusi laitat. Jos huomaat ilkivaltaa tai gluteenipitoisia sisältöjä, ilmoita siitä ylläpitäjälle.

©2017 Glu.fi
Tietoa palvelustaUutisetKäyttöehdotKerro kaverilleOhjeet ja säännötIn englishLähetä palautetta – Mitä mieltä uudistuneesta palvelusta? Anna palautetta! ‐ 0,061s

Glu.fi Facebookissa

Jos haluat aina tietää mitä gluteenitonta tapahtuu, tykkää Glu.fistä Facebookissa!



Ei kiitos, tykkään jo!