Tutustuin keliakiakäännöksiä "lompakkokoossa" olevalle sivustolle, jonka linkki löytyi tältä sivustolta. Aika pitkä tämäkin teksti on.
Rooman matkalla nimittäin minulla oli keliakialiiton käännös. Siinä siis sanottiin mitä ei voi syödä ja mitä voi syödä. Ravintolassa kesti todella kauan aina ennenkuin sopiva ruoka-annos löytyi.
Näytin tekstiä oppaallmme, joka oli asunut Roomassa jo vuosia. Hän suositteli, että poistan käännöksestä sen osan, missä sanotaan, mitä saan syödä ja jätän vain kielletyt aineet käännökseen. Tämä siksi, että vieraanvaraiset italialaiset haluavat tarjota mahdollissimman monia niistä aineista, joita luetellaan listalla sallituiksi.
Kun menin sitten ravintolaan kutistetun käännöksen kanssa, löytyi sopiva ruoka huomattavasti nopeammin eikä "vääriä" aineita annoksista löytynyt.
Tule mukaan keliaakikoiden omaan yhteisöön Glu.fi:hin – täysin ilmaiseksi!
35510 20.12.2016 12:50
Liityin Ruotsin keliakialiittoon, lähinnä hyvien keliakiakorttien takia. Niissä sanotaan:
" Minulla on keliakia.
Se tarkoittaa, että elimistöni ei siedä, että syön tai juon mitään, mikä sisältää vehnää, ruista, ohraa tai kauraa. Esimerkiksi jauhoja,ryynejä tai hiutaleita, leipää, pasta-tuotteita kuten spagettia tai makaroneja, pizzaa, korppujauhoja, jauhosuurrustoisia kastikkeita ja jauhokuorrutteita.
Jotta en sairastuisi - on hyvin tärkeää, että ruokani ja juomani eivät sisällä vehnää, ruista, ohraa tai kauraa.
Kiitos avustanne!"
Ja noita löytyy 41 kielellä! Tähän asti olen käyttänyt omatekemää lyhennettyä versiota ja välillä tuota pitkää. Lyhyt on mielestäni parempi, eihän ketään kiinnosta mitä voin syödä jos jostain tietystä annoksesta kysyn.
Muuten sanoisin, että reippaasti vain matkaan, aina olen ruokaa saanut : )
motusalem 20.11.2013 20:03
Nuo ravintolakortit ovat aivan järkyttävä keksintö. Käännökset pelottavat ravintolahenkilökuntaa monissa kulttuureissa. Sanghaissa viime keväänä minut heitettiin ulos ravintolsta kun näytin kortin ( minulla on sairaus...). Kukapa sitä haluaisi sairauksia levittävää asiakasta kuppilaansa. Sama tapahtui joku vuosi aiemmin myös Hong Kongissa. Olen sikäli onnellinen, että tuttavapiiriini kuuluu useimpia maailman kieliä puhuvia ystäviä - he ovat tehneet käännöksiä aina tarpeen mukaan. Olen Siilin kanssa samoilla linjoilla.
Euroopassa ja Pohjois-Amerikassa tietoisuus on nykyisin jo siedettävällä tasolla.
siili 8.8.2012 15:20
Kielikäännös!
Olemme matkustaneet keliakiani kanssa aika monessa eri maassa ja olen käyttänyt keliakialiiton suosittamaa pitkää käännöstä. Sen kanssa on ollut hankalaa, koska siinä on ollut lista, mitä saa syödä sekä sairastan keliakiaa. Ensiksi on kysytty voinko hyvin ja sitten uudelleen sannko syödä perunaa, kalaa jne.
Nyt mieheni on kirjoittanut englanninkielisen käännöksen ja
ja sitten googlen käännöskoneella englannista ko. maan kielelle. Ja se on toiminut!
Siinä lukee vain mitä ei voi käyttää minun ruuisaani.
*I can not eat wheat, barley or rye. Wheat flour, barley flour or rye flour may not be used in my food.*
Jopa Roomassa olen saanut gluteenitonta pizzaa.
'siili'
Reetta 31.7.2011 11:45
Näytti Celiactravel uusineen kielikäännösten fontit ja nyt on tosi selkeet tekstit. Jopa arabiankielinenkin on sen näköinen, että varmaan sielläkin saavat selvää. Saa vaikka A4:n kokoiset käännökset.
Kari 2.2.2011 00:10
Oliko oppaanasi Päivi?
Nonna 25.6.2009 17:19
Ollaan Kreetalla. Kielikäännös on toiminut erinomaisesti ja lisäisin mielelläni käännöksen perään "peukun" jos vain tietäisin miten. Ehkä joku muu voi tehdä sen puolestani? Sellaisen seikan olemme huomanneet, että tyttäreni antamaan kielikäännökseen ovat kaikki toistaiseksi suhtautuneet erittäin vakavasti (paremmin kuin Suomessa!). Yleensä grillistä löytyy aina sopivaa syötävää. Lihapulliinkaan eivät tunge jauhoja.
Jezu 10.6.2009 17:32
Annekas, täältä löytyy myös thai-käännökset ja ihan hyvin tuntui niillä asia menevän perille. Ei kannata tulostaa liian pienellä, kun tihrustavat noita ravintolan hämärässä:
Gluten-free restaurant cards
Annekas 10.6.2009 16:50
Lähdössä heinäkuun alussa Thaimaahan, mistäköhän saisi kielikäännöksen heidän kielellään? Voisi helpottaa elämää, muutenkin on muitakin ruoka-allergioita mm sipulit,kaalit yms. Mutta iloisella mielellä lämpöön lähdössä
Jezu 1.6.2009 23:18
mape, täältä löytyy kreikan kielinen versio:
http://www.celiactravel.com/gluten-free-cards/16-greek.html
Reetta 1.6.2009 17:51
Mape !
Kurkkaapa linkeistä tuo http://www.celiactravel.com...
Siellä on tosi hyvät kielikäännökset (paremmat kuin Keliakialiiton sivuilla olleet).
mape 1.6.2009 17:22
Mistä saisi kreikan kielikäännöksen,ei enää olekeliakialiiton
sivuilla!
Olen hukannut entisen.
keliaakikko97 17.4.2009 12:53
Pahoittelen ensimmäisen kommentin kirjoitus virheitä. :-/
keliaakikko97 17.4.2009 12:52
Tuota noin, en väitä, että tuossa kommentissa ei olisi kirjoitusvirheitä, muutta sanompa vain, että pitäisikö tuossa lukea oppaallemme, eikä oppaallmme? (viides rivi, kolmas sana)
keliaakikko97 19.3.2009 16:40
Noiv kielikäännökset on tosi käteviä! Ois vaikeeta tuolla Kreikassa ollessa pörjäta ilman niitä.
Sinun tulee olla kirjautuneena, jotta voit kommentoida. Jos sinulla ei ole vielä omaa käyttäjätunnusta, ole hyvä ja rekisteröidy. Se on nopeaa ja ilmaista! Jos olet jo rekisteröitynyt, kirjaudu sisään oikean yläkulman valikosta.
Italia ‐ Lisääjä Suviih ‐ 9.1.2010
Vietin Roomassa vajaan viikon ajan ja siellä gluteeniton ruokailu onnistui mainiosta. Lennot olivat Finnairilla ja ruoan...
Italia ‐ Lisääjä Jezu ‐ 7.8.2010
Olin lukenut netistä paljon positiivisia kokemuksia Roomasta, joten kevään ex-tempore matka suuntautuikin Italian...
Italia ‐ Lisääjä Annukka ‐ 10.8.2010
Olin viikon Roomassa toukokuun alussa. Täällä keliakialiiton sivuilla on kattava esittely matkalta Roomassa tammikuussa...
Italia ‐ Lisääjä motusalem ‐ 22.5.2009
Puolitoista vuotta keliakiaa takana - ravintolaruokailuja 9:ssä eri maassa Suomen lisäksi. Ehdoton huippukokemus oli...
Gluteenitonta Garda-järvellä 7
Italia ‐ Lisääjä nissanmicra ‐ 15.2.2009
Hei! Viettäessämme lomaa Rivassa, löysimme sattumalta apteekin, jonka ikkunassa oli runsaasti gluteenittomia tuotteita....
Italia ‐ Lisääjä Suffeli ‐ 3.4.2009
Olin viikon matkalla Sisiliassa. Puhun auttavasti italiaa minkä vuoksi sain joka paikassa itselleni sopivaa...
Italia ‐ Lisääjä Jezu ‐ 3.12.2011
Niin hullulta kuin se kuulostaakin, pizzeria Be bop oli suurin syy pysähtyä yhdeksi yöksi Milanon kupeeseen. Kun...Gluteeniton menu Cortina d'Ampezzossa
Italia ‐ Lisääjä nissanmicra ‐ 21.2.2012
Vietin viikon 7/2012 Italiassa, Cortina d'Ampezzossa laskien upeita rinteitä, upeissa maisemissa. Toiseksi viimeisenä...
Italia ‐ Lisääjä Jezu ‐ 13.11.2011
Vierailimme eurooppakierroksellamme myös Veronassa. Hotellimme Holiday Inn congress centre oli hieman syrjässä...
Italia ‐ Lisääjä Jezu ‐ 27.11.2011
Kun odottelimme Be Bobin avautumista, tuli käytyä tässä lähes naapurissa sijaitsevassa apteekissa, joka myi runsaasti...Farma Store (Farmacia Brocchieri)
Italia ‐ Lisääjä Suviih ‐ 10.1.2010
Farmacia Brocchierin pitämä kauppa, joka on varattu pelkästään gluteenittomille tuotteille. Kauppa on kooltaan noin...
Italia ‐ Lisääjä Suviih ‐ 10.1.2010
Pizzeria josta saa gluteenitonta pizzaa, pastaa, olutta, tiramisua... Gluteeniton ruokalista erikseen.
Italia ‐ Lisääjä Suviih ‐ 10.1.2010
Ravintola tarjoaa gluteenitonta pizzaa ja pastaa. Jälkiruoaksi sai gluteenitonta kakkua. Lisähinta gluteenittomalle...
Italia ‐ Lisääjä Jezu ‐ 15.8.2010
Erittäin mainiota gluteenitonta ruokaa tarjoileva ravinteli. Paikka on moderni lasikuutio kadun varressa. Hinnat ehkä...
Hotell specialicerad på glutenfri mat 2
Italia ‐ Lisääjä cmh ‐ 27.5.2009
Jag har hittat och bott på ett alldeles underbart litet familjehotell i Rabland cirka 10 km från Merano i...
Huomaa, että kuka tahansa voi lisätä palveluun millaista sisältöä tahansa. Myöskään kaikki mainoksissa olevat tuotteet eivät ole gluteenittomia. Ylläpitäjä ei voi vastata sisällön oikeellisuudesta ja olet aina itse vastuussa siitä mitä suuhusi laitat. Jos huomaat ilkivaltaa tai gluteenipitoisia sisältöjä, ilmoita siitä ylläpitäjälle.
Vinkkiin ei ole vielä liitetty kuvia.